For every host with global guests

Guest guidebook translation that prevents confusion

International travelers get WiFi, arrival steps, and house information in a language they read comfortably — from one link you already send today.

Build free • Card required to publish

Everything your guests need

Powerful features that make your life easier and your guests happier.

Fewer “what’s the WiFi?” threads

When the answer is obvious in their language, guests stop opening the chat.

True guest-facing translation

Not just Google Translate on a PDF — structured sections for buttons, lists, and long text stay readable on mobile.

Faster self check-in

International travelers often land tired. Clear steps in the right language get them inside without a phone call.

Consistent safety info

Emergency numbers and house rules are easier to follow when guests read them fluently.

Local recommendations that land

Restaurant and activity suggestions make sense culturally, not just word-for-word.

Duplicate for more properties

Translate once per template, then adapt per listing if some units differ.

No app for guests

Opens in the browser; language switch is one tap at the bottom of the page.

Built for mixed-nationality groups

Different travelers can switch language on the same device if they are sharing one guide.

Up and running in minutes

No design skills needed. Import from your PMS or start from scratch.

1

Create your guidebook

Import from your property management system or build from scratch. Add buttons for WiFi, check-in, local tips, and more.

2

Customize the design

Choose colors, fonts, and gradients. Real-time preview shows exactly what guests will see on their phones.

3

Share with guests

Send a link or print a QR code. Works on any device – no app download required.

Frequently asked questions

Why translate the guest guidebook instead of only messaging in English?
Many guests politely say they understand English but still misread long instructions when tired or jet-lagged. A translated guidebook prevents small mistakes that lead to bad reviews.
Can guests switch language after they open the link?
Yes. The language picker stays available at the bottom of the guidebook so they can change language anytime.
Do I have to translate everything myself?
You control the content. Relaxo supports workflows to add and review translations from your dashboard so you can work with professional translators or your own copy.
Does this replace human translation?
Relaxo stores and displays your translations. Quality depends on the text you or your translator provide — the product makes sure it shows up correctly for guests.
Is this only for big property managers?
No. Single-property hosts who book international guests often see the biggest relief in inbox volume.

Ready to upgrade your guest experience?

Join hundreds of property managers who've ditched paper guides for beautiful digital guidebooks.

Create your translated guidebook

Build free, card required to publish • Setup in under 5 minutes